Everybody makes mistakes. The point is that you’re supposed to learn from your mistakes. I’ve decided to start posting about mistakes that I make on my journey of learning Korean (and I’m learning Japanese, too!) in order to help myself not make them again – and to help others not make them in the first place.
Cue wise quote!
“Learn from the mistakes of others. You can’t live long enough to make them all yourself. ”
― Eleanor Roosevelt
Today, while I was reviewing some TTMIK lessons and chatting with my language partner on KakaoTalk (we met on italki), we were talking about music and he brought up the fact that I like to dance all the time. And I do. I’m a terrible dancer but I love music and I love getting over a stressful day or celebrating a good one by blasting B1A4’s Beautiful Target, Daesung’s Wings, Big Bang’s Stupid Liar, Epik High’s Kill This Love…(oh yes, I could go on and on) and chooming my heart out.
춤추다 – to dance (chum-chu-da…wait, don’t you know how to read hangul already?)
My language partner teasingly said, “ㅋㅋ 또 춤추고있어요.” “Haha you’re dancing again.” (keke ddo chum-chu-go-i-sseo-yo.)
I told him, “항상 춤추고있어요 ㅋㅋ.” “I’m always dancing haha.” (hang-sang chum-chu-i-sseo-yo.)
He replied teasingly, “ㅎㅎㅎㅎ 정말 한번 보고 싶네요.” “Hehe I really want to see it just once.” (hehehehe cheong-mal han-beon bo-go sip-ne-yo.)
And then I made my mistake. “아니요~ 너무 너무 못 해요 ㅋㅋ 제 춤 정말 안습인데요~ ㅋㅋ” “Noo…I’m really, really bad haha. My dancing really brings tears to the eyes with how bad it is.” (a-ni-yo~ neomu neomu mot-hae-yo keke je chum cheong-mal an-seu-bin-de-yo~ keke.)
Technically, I didn’t speak incorrectly. I did make my partner laugh for about twenty minutes (all his ensuing messages had way too many ㅋㅋㅋㅋ’s and ㅎㅎㅎㅎ’s) by using an apparently outdated slang expression.
The problem with this word is that it’s outdated now. A couple of years ago I might’ve sounded extremely “in-the-know” and cool, but using it now made me look…moisture-in-your-eyes worthy. The best(?) way to describe this is 안습이다, ironically enough. Unless you know the more current way to say “FAIL!” in Korean? Please let me know if you do!
Have you made any mistakes while learning Korean? Don’t worry about it; learn from it!