Translating Korean Poetry

Despite the fact that I haven’t posted anything new in a few centuries, I have been actively studying Korean. Coming back from Korea was a whirlwind of adjustment and academic rigor and it took all of my focus to keep up.

Actually about me in the morning. During post-Korea life, my sleep deprivation has vastly increased. 

Well, not all of it. I’ve started translating Korean poetry wpid-20150101_150924.jpgas a self-study method. My current focus is on an anthology of Koreans’ 100 Most Beloved Poems, or 한국인이 가장 좋아하는 명시 100선. A very good friend of mine gifted it to me just before I left Korea.  Continue reading