Two of my favorite words in Korean are 하지마 (hajima) and 가자마 (kajima). They are both common words in everyday 반말 (banmal) or informal language, and they appear in just about every K-pop song.
하지마 (hajima) usually is translated as “Don’t do it” or “I won’t do it.” 하 (ha) comes from the verb 하다 (hada) which means “to do.” 지마 (jima) is part of a negative conjugation where the speaker asks someone to not do something or says that they themselves won’t do it.
하 (Ha) “I do/you do” + 지마 (jima) “Don’t do it” = “I won’t do it/you don’t do it.”
Likewise, 가지마 (kajima) uses the conjugation of 지마 (jima). 가 (ka) comes from 가다 (kada) which is the verb meaning “to go.”
가 (ka) “I go/you go” + 지마 (jima) “Don’t go” = “I won’t go/(you) don’t go.”
These phrases are commonly used in dramas where one character yells at the other not do something or not to leave.
Person 1: 집에 가. (Jib-e ka.) “I’m going home.”
Person 2: 집에 가지마! (Jib-e kajima!) “Don’t go home!”
Person 1: 그래. (Keurae.) “Okay.”
^^And yes, that just about sums up GD & T.O.P.’s ‘Don’t Go Home’ song. Can you guess the Korean name of that song? 네. (Ne.) It’s 집에 가지마 (jib-e kajima).
Here’s an example of “Don’t do it.”
Person 1: 야…난…널… (Ya…Nan…Neol…) “Hey…I…to you…”
Person 2: 뭐? 야! 하지마! 하지마!!! (Mweo? YA! Hajima! Hajima!!!) “What? HEY! Don’t do it! Don’t!”
Person 1: 사랑해. (Saranghae.) “I love you.”
Person 2: 하지마. 난 니가 싫어.. 추해. (Hajima. Nan niga sirheo. Chuhae.) “Don’t. I don’t love you. You’re ugly.”
For some song examples in K-pop where Hajima or Kajima are used very obviously…
Monster by Big Bang
Don’t Go Home/Jibe Kajima by GD & T.O.P.,
Stop It by B.A.P.