Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any one thing.
늘 명심하라. 성공하겠다는 너 자신의 결심이 다른 어떤 것보다 중요하다는 것을.
– 에이브러햄 링컨, Abraham Lincoln
Courtesy of Hwangssabu on Twitter.
Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any one thing.
늘 명심하라. 성공하겠다는 너 자신의 결심이 다른 어떤 것보다 중요하다는 것을.
– 에이브러햄 링컨, Abraham Lincoln
Courtesy of Hwangssabu on Twitter.
If you realized how powerful your thoughts are, you would never think another negative thought.
생각이 얼마나 강력한지 깨닫는다면 결코 다시는 부정적인 생각을 각지 않을 것이다.
– 피스 필그림, Peace Pilgrim
Courtesy of Hwangssabu on Twitter.
안녕하세요!
I don’t know about you, but despite all the TTMIK lessons, the Family Outing marathons, and the vocabulary studying techniques I have, I still often feel like I barely know anything. Like I couldn’t survive if I were magically, happily, instantly transported to South Korea right now. 지금. Firstly, I’d die of joy. And secondly, I’d freeze up because of my poor vocabulary, rudimentary grammar, and propensity to mumble my way through Korean songs until I belt out the English phrases.
But aha! I have found another way to study Korean through direct absorption!
안녕하세요!
Recently I went on a road trip to attend a beautiful family wedding – however the road trip itself was not beautiful. It was awful. It stormed the entire ten hours it took to drive there (it was supposed to take just under eight hours), a flipped hazmat truck caused a massive backup, and at one point the fog was so dense that we couldn’t see any of the other cars around us. I sat in the backseat with my Korean notebook, reading through my notes, hoping we wouldn’t die due to rainy weather and crazy turnpike driving, and wishing I had something I could really concentrate on besides thinking I-refuse-to-die thoughts and staring at the road signs and passing semis.
Aha! I began counting the signs in Korean.
Forget past mistakes and forget failures. Forget everything except what you are going to do now and do it.
과거의 실수와 시패는 잊어라. 지금 하고자 하는 바를 제외한 모든 것을 잊고 그것에 매진하라.
– 윌리엄 듀런트, William Durant
Courtesy of Hwangssabu on Twitter.
안녕하세요!
If you’ve ever formally studied a language in school, you’ve probably dealt with the usual awful assignment: Copy each of these vocab words/phrases x-times in insert target language and x-times in insert native language. Well, that’s great. You memorize the word for the test and then promptly forget it.
So what’s the point in memorizing for a test? This is language-learning; hopefully you’re remembering for life.
But memorization isn’t all bad. Go ahead and memorize – just remember that the point is to keep remembering, so memorizing it in one sitting isn’t going to do any good. You have to keep using the word, keep practicing it in conversation, writing, listening, etc.

This is how I feel when I’m using new vocabulary.
For the summer, I’m coming up with a vocab learning plan Continue reading
안녕하세요!
I seem to have a propensity to put my Korean foot in my mouth whether it’s because I mix up words, misunderstand, or completely misspell a key word. My most recent mistake was Continue reading
A good listener is not only popular everywhere, but after a while he gets to know something.
남의 말을 경청하는 사람은 어디서나 사랑받을 뿐 아니라 시간이 흐르면 지식을 얻게 된다.
– 윌슨 마이즈너, Wilson Mizner
Courtesy of Hwangssabu on Twitter.
안녕하세요!
미안합니다 for the long hiatus; I’m finishing up my senior year, combating AP tests, and karate-chopping major projects while deadlines pop out of my ears….but still, shame on me for neglecting my blog!

Can you forgive me if I give you a David Tennant GIF?
Let’s be honest; while I would love to be at the proficiency level of coming-home-and-tossing-my-things-aside-and-cracking-open-a-book-written-in-Korean-by-Koreans-for-Koreans (a level of proficiency also known as fluent) Continue reading
They always say time changes things, but you actually have to change them yourself.
사람들은 시간이 사물을 변화시킨다고 하지만, 사실 당신 스스로 그것들을 변화시켜야 한다.
– 앤디 워홀, Andy Warhol
Courtesy of Hwangssabu on Twitter.