Easy Korean Hashtags on Instagram

I’ve started using hashtags more frequently on Instagram (though not really on Twitter) because it has this amazing effect of making at least 20 more people see what I posted than I’d usually get. Or at least 20 more people “double tap” what I shared.

What is this magic?

Korean hashtags, my friend, Korean hashtags. What, you ask, are some of these hashtags?

#먹스타그램 #맛스타그램 #냠냠 

This is the food trifecta. Looking for pics of delicious food to salivate over? Just search these tags and you’ll be dealing with intense plate-envy and wasting your life away looking at the amazing skills of amateur food photographers (which are, in my opinion, the most prolific type on Instagram).

먹 comes from the Korean word 먹다, to eat. Stick -스타그램 (-stagram) on the end and you’ve got yourself an eat-stagram. 맛 is for taste, and 냠냠….well, you can figure that one out.

#글스타그램 #글 #시스타그램 #좋은글귀 

These ones are for the readers and writers, the feelers and thinkers. 글 is a piece of writing, and so 글스타그램 is essentially someone uploading their own writing or someone else’s. 시 is poem, and so there is the respective tag for poem-stagrams. As for 좋은 글 귀 or sometimes 명언, these draw attention to a wise quote or some just deep-down good/thought-provoking words.

You know what? If you like poetry and are learning Korean, stop reading this post and just go follow mot_mal on Instagram. He’s amazing. His poems are also fairly simple. You can read ’em, I promise.

#일상 #데일리그램 #셀스타그램 #몸스타그램

Love sharing selfies? Your #ootd? These tags will show you the Korean Instagram-land of selfies, visuals, and daily photos. You’re going to see a lot of people with perfect makeup and a lot of muscular bodies posing as proof of their hard work. Especially with the 몸스타그램 one, as 몸 means body and so it’s precisely what you’d expect if you search “body-stagram.” Continue reading

결국엔: Simple Korean Poetry

I’ve been doing a terrible job of writing in Korean every day, but this cannot last.

I am a writer, and the need within me to write is stronger and stronger each day that I go without properly writing even a short poem, which is why I’ve started writing short poems here and there. They are on my phone’s note app, or in my little notebook I bought in Korea last summer, or written in my school notes.

They are almost all incredibly dramatic.

Make that “They are definitely all incredibly dramatic.”

Anyways, I thought I’d share one of the poems I’ve posted to Instagram directly here, and perhaps I’ll start sharing them here more regularly. I welcome comments!

1

Here’s the original Instagram post. And here is a quick, inaccurate translation:

In the End

The heart that loves you

Has become the heart that once loved you

The memories of you that hurt me

Are disappearing along with you

In the end we parted and

The wounds that I received from you

Are being healed by a different person.

Continue reading

Common Korean Drama Phrases Part II

Want to learn some of the most essential Korean phrases used in dramas and movies? If so, this is for you. I will present these phrases in informal language, or 반말.

This is Part II – you can find Part I here. Can’t read hangeul yet? Learn here!

멋있어 | meosisseo | you’re so cool

Continue reading

Common Korean Drama Phrases Part I

I’ve noticed that most of the searches that people enter on my site relate either to “easy reading in Korean” or “common Korean phrases,” so I’ve decided to do some posts precisely on those topics, starting with the most essential Korean phrases that come to mind. I will present these phrases in informal language, or 반말.

Let’s get down to it.

사랑해 | saranghae | I love you

Continue reading

Korea’s “Netflix and Chill”

missInterpretation header made in Photoshop 11 by myseouldream.com creatorNetflix and chill? Move aside.

shall-we-begin-star-trek

Let’s go back a few years. When I studied abroad at Yonsei University in 2014, I frequently went to festivals and events held in the area. 신촌’s streets would fill with booths, performers, and music, and my friends and I would wander through it all. My favorite festival was a big art festival where my friend bought a painting and I bought two sets of artist-made postcards. Continue reading

블로그 추천: The Kimchi Bear

안녕하세요!

Shout out to my awesome friend who had remade his tumblr for his Korean self-studying journey. We’ve had Korean classes together for the past several years and he’s a pretty fly guy, so you should check out his tumblr if you feel like learning how to be fly like he is. He shares pictures of delicious food and has now started sharing Korean vocabulary or grammar points that he’s studying or resources that he finds useful. I recommend following him if you have a tumblr – then you can learn new words that are interspersed throughout whatever else you’re reblogging. Nice, right?

한국어를 재미있게 공부하세요~^^

 

지금 재생 중:

Finding An Online Language Partner: 언어 교환 스타일

Finding an online language partner is oddly like speed dating.

When you first chat with a potential language partner, you usually assess each other’s language level through some short, rapid messages and get a sense of who the other person is.

So, I’ve gotten familiar with the routine. College student, male, already gone to 군대 (served mandatory military time). English teacher, female, looking to improve her already excellent English. Business man, forties, looking for no, nope, gone, blocked.

gandalf

It’s called the creepy side of the Internet. 

“한국말 진짜 잘 하시네요. 어떻게 배우셨어요? 한국인 척 하지마세요.”  Continue reading

Korean Memes: 겟!짤

In my return into the world of 만화 and 웹툰 (Korean comics both in print and online), I have discovered a feature on the Naver Webtoon app: 겟!짤

Essentially it’s a place where you can peruse bad puns, comics recreated entirely through symbols, and…well, the inappropriate trolls that are common to everything on the internet.

upload_ba99cb0d_309d_4483_b5ae_9d6d9aaac244_00001301

If I pretend to care will you go away?

1

눈팅. The crime of all 카톡 crimes. Checking a message but not replying (so the little 1 next to the message goes away but no reply ever comes…)

Continue reading

A Language Learner’s Problems (and how to solve them)

I got 99 problems and teaching myself Korean is most of them – okay, that’s not really true, and I’m not actually going to list 99 different problems. I don’t want to type that much and you don’t want to read that much – but here are some problems I’ve encountered as a self-taught language learner (as well as some tips for how to deal with these issues)!

1. I have too many different resources for language study.

How do I choose just one? My textbooks from Yonsei, Ewha, and even Klear. The endless supply of webtoons online. The part of the Naver Webtoon app where people post funny snippets from manhwa. My three books of Korean poetry, two compilations of Korean short stories, six books of manhwa. Countless purchased or downloaded TTMIK resources Continue reading

Do Anything (Sylvia Plath)

“Go out and do something. It isn’t your room that’s a prison, it’s yourself.”

“나가서 아무거나 해 봐. 네 방은 감옥이 아니야. 그게 바로 너야.”

-Sylvia Plath

아, 이 속담이 너무 너무 좋아요…Sylvia Plath ❤ Also I purposefully titled this “Do Anything” because I like the way that sounds. Start anywhere. Do anything.

*직접 번역한 속담입니다…..틀린 게 있으면 죄송합니다. I translated this quote myself, so I’m sorry for any mistakes.